HAN HYEYOUNG
Born in 1955
a graduate of the Department of Western Painting at Dong-A University
10 individual exhibitions
1996 1st Individual Exhibition (Seoul)
1997 Two Individual Exhibitions (Seoul)
1998: 3rd Individual Gallery Art Festival (Seoul Arts Center)
1999 Fourth Individual Gallery Art Festival (Seoul Arts Center)
2002 5th Individual Exhibition KIAF International Art Festival
2003 6th Individual Gallery Art Festival
7th Individual Exhibition 2005 (China)
2008 8th Individual Exhibition (China)
2014 9th Individual Exhibition (Busan)
10th individual exhibition in 2020 (Geoje-do)
a team event
Hwarang Art Festival Personnel Art Festival, Bongsan Art Festival, Bonhwarang Invitational Exhibition, Shanghai Art Fair, Shanghai Art Festival, Seoul Art Fair
Busan Art Fair, Hong Kong Art Fair, Singapore Art Fair, and British Art Fair.70 times at home and abroad
the prime minister
Winning and specializing in the Korean Art Exhibition and Competition
the present
an art exhibition invitation artist
a member of The Line.a member of the Korean Art Association
Besides that,
Busan City Exhibition, Na Hye-seok Art Exhibition Simseo Exhibition,
20/2014 Dong-A University Lecture,
Sales shoes and
Arario Gallery, Noghwarang, Dongwon Gallery, Namgyeonghwa, Bonhwa, and Kanahua
Author’s Note
- I pursue visual beauty and perceptual beauty when I work on a work.
- The form and color are freely expressed, and expressions are especially important in form.
- It personifies all forms and emphasizes life and facial expressions, and the blank space is made to stand out in form and color.
I produce a work that makes the viewer feel warm and comfortable in the stillness.
ㆍ작가노트
– 작품에 임할 때 시각적인 아름다움과 지각적인 아름다움을 추구한다.
-형태와 색채를 자유롭게 표현하며 특히 형태에 있어서 표정을 중요시한다.-모든 형태에 의인화해서 생명과 표정을 강조하며 빈 공간의 여백이 형태와 색채를 돋보이게 제작하며 감상하는 이가 고요한 가운데 따뜻함과 편안함을 느끼게 하는 작품을 제작합니다.
a review
The ultimate purpose of artist Han Hye-young is to complete its own formality and individual forms. To that end, we are committed to devising an unprecedented formative language. In modern painting centered on free form interpretation, which is different from the reproducible work of describing visible reality as it is, the independent formative language has become a more urgent task. Painting, which is combined with dots, lines, cotton, and colors, has endless formative variables. However, it is not as simple as you might think to find the variables and devise a beautiful formative language and formal beauty.
Han Hye-young has been working on constructive images based on free form interpretation, away from realism. It has focused on emotional expressions that block a realistic sense of space and reflect one’s inner self. It was a tendency to emphasize the beauty of the composition while a rough or omitted form was gently revealed. The shape was ambiguous and the color was unrealistic, so the screen looked unrealistic. Even if the specific form was not read, the color composition alone was beautiful enough. In a word, it showed what the formative beauty created by emotional expression is.
The unstructured image and free screen composition are the charms of his work. The subtle sense of shape, which is not difficult to grasp the overall shape without clearly revealing the shape, provides the viewer with the pleasure of imagination. This is because you can enjoy the pleasure of inferring and restoring the form there. Moreover, the freedom of shape and color given by the atypical image entails visual pleasure. This is because by avoiding specific forms, the artist’s formative senses and intentions can be seen from them.
In previous work, it takes general materials such as flowers, vases, figures, horses, and birds. However, these materials are placed in an unrealistic space. Apart from a concrete and realistic sense of space, we pursue constructive freedom. It was a great pleasure to see the compositional beauty of the combination of colors, excluding the form. The accidental image created by the scattering and spreading technique leads to emotional expression through combination with bird form. The colorful primary arrangement and unintended images reflect the aesthetic impression of the moment of work.
His work in this way of working has a magic that stimulates aesthetic sensibility. Emotions react before visual understanding. This is because the form that catches the eye is not clearly revealed. It is asking for an approach similar to finding a hidden picture. If you approach it closely, the form is not revealed, so you can grasp the overall image only when you are far away. This method of understanding is not irrelevant to the expressive image rather than the beauty of form, that is, the technique that values spreading and spraying. In addition, as color form builds momentum, it creates a rich visual image.
In recent work, he has been immersed in exploring new formative languages. In previous work, the visual image was unclear, but in recent work, the reverse shape is clearly revealed. Perhaps, it can be said to be a formative interpretation contrary to previous work. In recent work, a compositional screen based on a combination of flat and linear images is novel. While previous work valued accidental effects, recent work is a thoroughly calculated and intentional image.
Above all, the overall impression is markedly different from the previous one. The previous work was characterized by the composition of irregular images, while the recent work seeks to formalize the image. The image is clear because it is based on two formative elements: the flat surface and the Zen tomb. No ambiguous or ambiguous images exist here. Moreover, it is clear and concise by simply expressing the shape of the material in an iconographic image. The work ends by properly arranging the iconographic image according to the content.
Looking at this series of work processes, the iconography, arrangement, and composition of the material are meticulously carried out. There can be no accidental or spontaneous expression. Along with the simple formative formula of a combination of lines and planar images, the concept of margin, which can be said to be a characteristic of oriental painting, is applied in relation to the interpretation of space. It places greater significance on the empty space, that is, the non-expressive margin, than the part occupied by the image. Just because nothing exists doesn’t mean it’s empty. This is why the organic relationship between images is emphasized. Perhaps that’s why the sentiment of the painting also has a strong oriental atmosphere. Of course, depending on the work, the space may feel so large that it feels empty when the screen is filled. When filling the screen, a flat image dominates the screen, and when emptying the screen, a concise image line is the center. Either way, the very sophisticated lines stand out. The formative sense, which omits or simplifies the form and compresses it into a simple line, is the product of an extraordinary aesthetic sense. Such sophisticated lines are the product of a sense of shame. Ultimately, the use of compressed and implicit sophisticated lines is essential for the completion of individual forms.
It can be seen that the flat composition shown in recent work also stems from a concisely compressed line. It goes without saying that the Zen tomb, which is revealed simply and clearly, is the manifestation of a cohesive image within him. Her formative language and language, which concisely compresses the natural scenery that comes into the everyday view or the fragments of everyday life, raises the possibility of individual forms. If we find a formative common divisor along with the progress of the work, it is expected that it will not be difficult to complete individual forms.
Shin Hang-seop (Missle Critic)
평론
한혜영화가의 궁극적인 목적은 독자적인 조형성 및 개별적인 형식의 완성에 있다. 그러기 위해 전인미답의 조형 언어를 강구하는데 전념한다. 눈에 보이는 현실을 그대로 묘사하는 재현적인 작업과는 다른, 자유로운 형태 해석을 중심으로 하는 현대회화에서 독자적인 조형 언어는 더욱 절실한 과제가 되었다. 점과 선, 면 그리고 색채로 조합되는 회화는 무궁무진한 조형적인 변수가 존재한다. 하지만 그 변수를 찾아내 아름다운 조형 언어 및 형식미를 강구해낸다는 것은 생각처럼 간단한 일이 아니다.
한혜영은 일찍이 사실성에서 벗어나 자유로운 형태 해석을 기반으로 하는 구성적인 이미지의 작업을 해왔다. 현실적인 공간감을 차단하고 그 자신의 내면을 반영하는 감성적인 표현에 집중해왔다. 개략적이거나 생략적인 형태가 살며시 드러나는 가운데 구성의 아름다움을 강조하는 성향이었다. 형태는 모호하고 색채는 비현실적이어서 화면은 비현실적으로 보였다. 구체적인 형태가 읽히지 않더라도 단지 색채의 구성만으로도 충분히 아름다웠다. 한마디로 감성적인 표현이 만들어내는 조형미가 무엇인지를 보여주었다.
비정형의 이미지와 자유로운 화면 구성이야말로 그의 작업이 가지고 있는 매력이다. 형태를 명확히 드러내지 않으면서도 그 전체적인 형상을 파악하기 어렵지 않은 미묘한 형태 감각은 감상자에게 상상의 즐거움을 제공한다. 거기에서는 형태를 유추하고 복원하는 즐거움을 맛볼 수 있기 때문이다. 더구나 비정형의 이미지가 주는 형태 및 색채의 자유로움은 시각적인 쾌감을 수반한다. 구체적인 형태를 지양함으로써 그로부터 작가의 조형적인 감각 및 의도를 엿볼 수 있는 까닭이다.
이전의 작업에서는 꽃을 비롯하여 화병이나 인물, 말, 새 등 일반적인 소재를 취한다. 하지만 이들 소재를 비현실적인 공간에 놓고 있다. 구체적이고 현실적인 공간감을 떠나 구성적인 자유로움을 추구한다. 형태를 배제한 채 색채의 조합에 의한 구성적인 아름다움을 보는 것만이라도 큰 즐거움이 있었다. 흩뿌리고 번지는 기법이 만들어내는 우연적인 이미지는 새채 포름과의 조합을 통해 감성적인 표현을 주도한다. 화려한 원색적인 배열과 의도하지 않은 이미지는 작업하는 순간의 미적 감흥을 그대로 반영한다.
이러한 작업방식으로 이루어지는 그의 작업은 미적 감성을 자극하는 마력이 있다. 시각적인 이해에 앞서 감정이 반응하는 것이다. 시선을 사로잡는 형태가 선명히 드러나지 않기 때문이다. 마치 숨은그림찾기와 유사한 접근을 요구하고 있는 것이다. 가까이 다가서면 그 형태가 드러나지 않아 멀리 떨어져야만 그 전체적인 상을 파악할 수 있다. 이와 같은 이해 방식은 형태미보다는 표현적인 이미지, 즉 번지기와 뿌리기를 중시하는 기법과 무관하지 않다. 더불어 색채 포름이 기세하면서 풍부한 시각적인 이미지를 지어낸다.
최근 작업에서는 새로운 조형 언어를 탐색하는데 몰두하고 있다. 이전의 작업에서는 시각적인 이미지가 불명확하였다면, 최근 작업은 거꾸로 형태가 뚜렷하게 드러난다. 어쩌면 이전 작업과는 상반되는 조형적인 해석이라고 할 수 있다. 최근 작업에서는 평면적인 이미지와 선묘적인 이미지의 조합을 기반으로 하는 구성적인 화면이 새롭다. 이전의 작업이 우연적인 효과를 중시한 반면에 최근 작업은 철저히 계산되고 의도적인 이미지다.
무엇보다도 그 전체적인 인상에서 이전과 확연히 다르다. 이전 작업은 비정형의 불규칙적인 이미지의 구성이 특징이었다면 최근 작업은 이미지의 정형화를 도모한다. 평면과 선묘라는 두 가지 조형적 요소를 기반으로 하는 까닭에 이미지가 명확하다. 여기서는 애매하거나 모호한 이미지가 존재하지 않는다. 더구나 소재의 형태를 도상적인 이미지로 간략하게 표현함으로써 명쾌하고 간결하다. 도상화한 이미지를 내용에 따라 적절히 배치하는 것으로 작업은 끝난다.
이와 같은 일련의 작업과정을 보면 소재의 도상화 및 배치 그리고 구성은 치밀하게 이루어진다. 우연적이거나 즉흥적인 표현은 존재할 수 없다. 선과 평면적인 이미지의 조합이라는 단순한 조형적인 공식과 함께 공간에 대한 해석과 관련해 동양화화의 한 특징이라고 할 수 있는 여백 개념을 적용한다. 이미지가 차지하는 부분보다 비어있는 공간, 즉 비표현적인 여백에 큰 의미를 둔다. 아무것도 존재하지 않는다고 해서 텅 비어있는 것이 아니다. 이미지와 이미지 간의 유기적인 관계성을 중시하는 까닭이다. 그래서인지 그림의 정서 역시 동양적인 분위기가 강하다. 물론 작품에 따라서는 화면을 가득 채우는가 하면 허전하게 느껴질 만큼 여백이 크게 느껴지는 경우도 있다. 화면을 채우는 경우는 평면적인 이미지가 화면을 지배하고 비우는 경우는 간결한 이미지의 선묘가 중심이 된다. 어느 쪽이든지 아주 세련된 감각의 선묘가 돋보인다. 형태를 생략하거나 단순화하여 간명한 선으로 압축하는 조형감각은 남다른 미적 감각의 소산이다. 이와 같은 세련된 선은 심미안의 산물이다. 궁극적으로 개별적인 형식의 완성을 위해서는 압축적이고 함축적인 세련된 선의 구사는 필수적이다.
그러고 보면 최근 작업에서 보여주는 평면적인 구성은 역시 간결하게 압축된 선으로부터 비롯되고 있음을 알 수 있다. 단순하면서도 명료하게 드러내는 선묘는 그의 내면에 응집된 형상의 현현임은 말할 나위도 없다. 일상적인 시각에 들어오는 자연풍경이나 일상적인 삶의 단편을 간명하게 압축해내는 그녀의 조형 언어 및 어법은 개별적인 형식의 가능성을 묻고 있다. 작업의 진행과 함께 조형적인 공약수를 찾아내면 개별적인 형식의 완성은 그리 어렵지 않을 것으로 기대된다.
신항섭(미슬평론가)